Showing posts with label exhibitions. Show all posts
Showing posts with label exhibitions. Show all posts

Tuesday, January 19, 2010

Three exhibtion openings in one day / Três inaugurações num só dia

O Sábado que passou foi um dia cheio. Consegui encaixar numa mesma tarde minha última aula de desenho de modelo e três exposições. A aula não foi muito produtiva, por isso não mostro aqui nenhum desenho. Em vez disso, ficam algumas fotografias tiradas na exposição da Cyntia Estevinho na galeria História & Arte e na do Luís Melo, no Centro de Arte Contemporânea Graça Morais. Abriu ainda uma terceira exposição com novos trabalhos da própria Graça Morais, mas desta última, não tenho imagens. Se passarem por aqui, assegurem-se de reservar algum tempo para as visitar, pois valem a pena.

Last Saturday was a full day. I managed to fit my last model drawing class and three exhibition openings in one single afternoon. The class was not very productive, so I'm not showing any drawing. Instead, here are some pictures taken at the Cyntia Estevinho exhibition at História & Arte gallery and at Luís Melo exhibition at the Graça Morais Contemporary Art Centre. There was also an opening of new works by Graça Morais herself, but I have no pictures from that. Make sure you visit all the three if you happen to be in the neighborhood, they are surely worth it.
Agora tenho que arranjar um pouco de tempo para levar lá as minhas crianças, pois tenho a certeza que também vão gostar.
Now I just have to find some time to bring my kids there, for I'm sure they will like it too.

Tuesday, May 5, 2009

Olhão - um património a descobrir


Se estiveram na semana passada na EXPOMAR, em Olhão (6º Feira do Mar e das Actividades Náuticas), com certeza que não deixaram de ver a exposição de Ilustração Científica dedicada ao património natural do concelho de Olhão. A exposição incluiu 32 trabalhos feitos ao longo dos últimos anos pelo meu amigo Fernando Correia. Para quem não pôde estar lá, aqui fica uma amostra dos seus trabalhos. Quem quiser conhecer mais, pode sempre comprar o livro do Fernando "Olhão - um património a descobrir", uma edição da Câmara Municipal de Olhão.
If you've happened to be in Olhão's EXPOMAR last week (the 6th Fair of the Sea and Nautical Activities), I'm sure you didn't miss the Science Illustration Exhibition dedicated to the natural heritage of this region of the Algarve. The exhibition included 32 illustrations by my friend Fernando Correia. For those who didn't make it, here is a sample of his work. If you want to know more, you can always get his book "Olhão - um património a descobrir", an edition of the Olhão Town Council.

Wednesday, March 11, 2009

Exhibition


Na segunda-feira passada fui com as miúdas à abertura de mais uma exposição no Espaço História & Arte, do fotógrafo espanhol Carmelo Calvo. Embora os enquadramentos urbanos não estejam entre os meus temas preferidos, estas imagens têm todas uma luz e um grão que lhes confere uma certa aura de mistério, que me agradou bastante.

Last Monday I went with the kids to the opening of a photography exhibition by Carmelo Calvo at Espaço História & Arte. Despite the fact that the urban settings are not among my favourite themes, these pictures have all misty look about them that I really liked.

Depois de darem uma vista de olhos, as miúdas decidiram que também queriam criar qualquer coisa, por isso enfiaram-se nos escritórios da galeria a desenhar (sempre que aqui vimos, dá-lhes uma inspiração repentina...) E eu aproveitei para tirar mais uma fotografia através da janela interior, apanhando algumas das muitas pessoas que vieram à abertura da exposição e também um dos meus trabalhos preferidos do artista residente João Ferreira - a impressionante louva-a-deus que se vê do lado direito da imagem.
* * *
After looking around, the girls decided they wanted to make some art too so off they went to the gallery office and started to draw (they always feel an urge of inspiration whenever they come here...) And I took the chance to take another picture through the window at some of the many people that attended the opening and catch as well one of my favourite sculptures by resident artist João Ferreira - the amazing Mantis you can see at the right side of the image.

Friday, January 23, 2009

Kids and the Arts


Desde pequeninas que levamos as nossas miúdas a visitar exposições de artes plásticas. É um tema que me interessa e nunca me ocorreu deixá-las em casa para visitar sozinha uma exposição. E ainda bem, porque vejo que é raro elas não gostarem verdadeiramente da visita. Nas poucas ocasiões em que não se interessaram pelos objectos expostos, gostaram dos espaços amplos, que aproveitaram para brincar. Mas não foi o caso desta exposição de máscaras de José António Nobre. Gostaram mesmo muito e observaram cada uma em pormenor, reparando nos objectos do dia-a-dia nelas integrados: garfos, funis, passadores, peças de fruta, pedaços de cortiça… Tenho impressão que nos próximos dias vão começar a aparecer mascaras lá por casa. Só espero que não desapareçam muitos talheres...



Since they were little, we've been taking our kids to arts exhibitions. It's something I enjoy and it never crossed my mind leaving them at home so that I could go alone to an exhibition. I'm glad I didn't, for I feel they are developing a taste for it. In the rare occasions where the art objects do not catch their attention, they always enjoy the open spaces which they use to play. But this was not the case of this exhibition by José António Nobre. They really enjoyed looking at his masks built in a variety of materials, and noticing the use of familiar objects like forks funnels, strainers and even fruit. I have a feeling that some masks will start being created at home in the next few days. I just hope that cutlery doesn't start disappearing...

Saturday, October 11, 2008

Science Illustration Class Exhibition


A semana passada foi a inauguração da exposição dos trabalhos dos meus alunos do curso de Ilustração Científica. Apesar de nem todos os projectos que foram levados para casa terem sido terminados a tempo da exposição, as paredes estavam cobertas de excelentes trabalhos. Parabéns a todos! Se passarem por Bragança, podem vê-los ao vivo no
Espaço História & Arte até ao final do mês de Outubro.

Last week was the opening of the exhibition with my student's artwork. Although they did not finish in time all the projects they took home, the walls were covered with beautiful illustrations. Congratulations to all! If you stop by Bragança, you can visit the exhibition at Espaço História & Arte until the end of the month.

Thursday, July 24, 2008

Scraper board III


Mais algumas ilustrações em curso feitas em scraper board pelos meus alunos. Se quiserem ver os trabalhos terminados, só têm que reservar um dia no início do Outono para vir até Bragança. Nessa altura, o Espaço História & Arte albergará uma exposição dos trabalhos realizados ao longo do curso e posso garantir que a visita valerá a pena.

A few more scraper board illustrations in progress from students. If you'd like to see the finished pieces, all you have to do is schedule a day to visit Bragança by the beginning of Fall. The História & Arte gallery will be hosting an exhibition of the works finished throughout the class and I can assure you it will be worth a visit.

Saturday, July 19, 2008

Time to see

Ontem fui com as miúdas à cidade, visitar o recém-inaugurado Centro de Arte Contemporânea Graça Morais. Ainda estávamos a estacionar o carro e já passava diante dos nossos olhos uma imagem que se tornou comum durante as férias escolares: filas de crianças, guiadas por monitores, munidos de sonoros apitos (que soam igualzinho aos da polícia), a caminho de mais uma actividade de ocupação dos tempos livres.
 
Chegadas ao Centro (cuja entrada – que bom! - é gratuita até ao final do ano), fomos prevenidas por uma funcionária, para termos cuidado nas escadas, pois andavam vários grupos dos tempos livres a visitar as exposições. Achei a recomendação estranha, mas rapidamente percebi a razão... As crianças corriam, literalmente, de sala em sala, encarregadas de descobrir determinados pormenores nos quadros (um título, uma técnica, etc.), como parte de jogos organizados. Que giro, pensei, é uma maneira engraçada de lhes chamar a atenção para as obras que depois, podem observar com mais calma e outros olhos. Só que o depois não veio. Os grupos sucediam-se uns aos outros a uma velocidade vertiginosa e não havia tempo para mais nada. A certa altura cruzei-me com uma monitora que comentava com outra, visivelmente enervada: “Temos que nos despachar, senão não conseguimos acabar, estão aí a chegar os outros quarenta!”. Enquanto nós víamos uma sala, passavam por nós dois ou mais grupos a correr. Que pena, pensei eu, que não tenham tempo para reparar no pormenor das folhas e das sementes coladas naquela tela que encantou a M. e a deixou a pensar em fazer “uns quadros das minhas histórias do Viki com umas colagens como estas”, ou para correrem na sala ampla, como a C., onde uma instalação nos permite deixar os nossos passos marcados no granulado espalhado pelo chão...
O desenho rápido lá de cima foi feito no final da visita, na esplanada do café do centro, situada num pequeno mas agradável jardim. As miúdas correram na relva, brincaram com a água da fonte, de onde “salvaram” um bicho-de-conta, beberam um sumo e também fizeram desenhos. Passámos aqui uns 20 minutos, se tanto. Neste espaço de tempo, vimos chegar e partir três grupos de miúdos. Entravam em fila, sentavam-se nas cadeiras da esplanada com ar afogueado e ao fim de poucos minutos, sem terem tido tempo para beber uma água que fosse, já estavam outra vez a formar filas em direcção à saída, sob o olhar atento dos não menos afogueados monitores.
Bem sei que para muitos miúdos, estas actividades são, provavelmente, a única oportunidade que terão de visitar um espaço como este. Mas há duas coisas importantes que estão em falta no meio de tudo isto: tempo e espaço. Para pararem e verem, em vez de correrem e olharem, para usufruírem do sítio onde estão ou, simplesmente, para não fazerem nada, se for isso que lhes apetecer. Como disse o jornalista João Pereira Coutinho, hoje “a criança nasce, não numa família mas numa pista de atletismo, com as barreiras da praxe: jardim-escola aos três, natação aos quatro, lições de piano aos cinco, escola aos seis. E um exército de professores explicadores, educadores e psicólogos, como se a criança fosse um potro de competição.” Esqueceu-se que a corrida começa normalmente mais cedo, aos quatro meses, quando o bebé vai para a ama. E que, aparentemente, não tem fim, pois nem nas férias os deixam descansar...

* * *
Yesterday I took the kids to town, to visit the brand new Graça Morais Contemporaneous Art Centre. We were still parking our car and we already had before our eyes what has become a typical school holiday scene: lines of children guided by instructors, armed with whistles (that sound just like those of the traffic police), heading for one more holiday activity.
When we arrived at the Centre (free entrance until the end of the year – cool!), we were warned by the workers “Be careful in the stairs, there are several holiday activity groups visiting the exhibitions”. I found the recommendation weird, but soon understood the reason for it... The children ran – literally! - from room to room searching for specific details in the paintings (a title, a technique, etc.), as part of some organised game/contest. How nice, I thought, it's a clever way to call their attention to the pieces which they can later look at more quietly and with a different perspective. The thing is, that later moment did not happen. The groups of children followed each other at an astonishing speed and there wasn't time for anything else. At a certain point, I overheard an exchange of words between two visibly stressed instructors: “We have to hurry, otherwise we won't be able to finish! The other 40 will arrive at any minute!”. While the girls and I visited one room, two or three groups went past us running. What a pity, I thought to myself, that they won't have time to notice the detail of the leaves and seed glued to that canvas that M. liked so much and left her wanting to “make paintings out of my stories with collage like that” or run like C. across the large room, where an art installation allows us to leave our tracks along a floor covered with some coloured granulate thing...
I did the sketch above in the coffee-shop of the Centre, which opens to a small but nice-tended garden. The girls ran in the grass, played with the fountain water, from where they saved a bug from drowning, they drank juice and water and they also made their own drawings. We spent around twenty minutes here, at the most. During this lapse of time, we watched three groups of children come and go. They arrived in a line, sat at the tables panting for a few minutes, after which they started lining again, no time for a drink, headed to the exit under their (also panting) instructors' supervision.
I know that for many kids, this sort of organised activity is probably their only chance to visit a place like this. But two important things are missing in all of it: time and space. To stop and see, instead of run and look, to enjoy the place and the moment, or even to do nothing if that's what they feel like doing. As the journalist João Pereira Coutinho rightly pointed out, today “the child is not born into a family, but into a racing lane, with the usual obstacles: kindergarten at three, swimming lessons at four, piano at five, school at six. And an army of teachers, tutors, educators and psychologists, as if the child was a racing colt.” He only forgot that the race usually starts as early as at four months, when a nanny takes charge of the baby. And that apparently it never stops, for they're not given a rest, nor even during the holidays...

Saturday, April 12, 2008

Science Illustration Exhibition

you can click on the image to enlarge it

Enquanto o curso de ilustração científica de que falei no meu último post estiver a decorrer , um pequeno conjunto de ilustrações minhas estará em exibição no mesmo espaço. Estou neste momento a organizá-las e empacotá-las. Entretanto, aqui ficam algumas das escolhidas.
* * *
While the Science Illustration Class I spoke about in my last post is ongoing, a small selection of my illustrations will be displayed at the gallery. I'm currently putting them together and packing them. Meanwhile, here are some of those I've chosen.

Thursday, April 10, 2008

Science Illustration Class

Dentro de aproximadamente um mês, quando tiver despachado todos os relatórios e papeladas que me têm mantido ocupada nos últimos meses, poderei finalmente relaxar um pouco e divertir-me, com a orientação de um curso de ilustração científica no fantástico Espaço História e Arte. Podem ver todos os pormenores aqui.
* * *
Within a month, approximately, I'll be done with all the reporting and paperwork that has been keeping me busy for the last months. Then, I'll be relaxing and having fun, teaching an illustration class at the fabulous História e Arte Gallery - yay! You can check out all the details here.

Thursday, March 6, 2008

Unfinished


Este foi o último trabalho que comecei no curso de aguarelas do ano passado, mas que não consegui terminar, uma vista do centro da cidade no dia da Feira das Cantarinhas, uma das mais emblemáticas da cidade. Vendem-se milhares de cantarinhas de cerâmica, de todos os tamanhos e feitios, e oferecem-se áqueles de que mais gostamos. É também nesta feira que costumam aparecer as primeiras cerejas do ano, artisticamente enroladas ao longo de pequenos pauzinhos, que se seguram na mão e se vão comendo enquanto se passeia pela feira.
Voltando às aguarelas, amanhã abre a exposição dos trabalhos dos alunos - podem espreitar aqui alguns dos que vão estar expostos e, já agora, aparecer por lá. Eu vou lá estar, claro - com sorte, pode ser que me sinta inspirada para acabar o que deixei a meio...

This was the last work I started in last year's watercolour course, but didn't have time to finish. It has been untouched since then. It shows the main town's square, on the day of one of the most popular fairs. The small red and dark dots you see on the stands are thousands of ceramic vases of all sorts and sizes. We buy them and offer them to those we love. The first cherries of the year are also sold here, artistically arranged around small sticks that we nibble at, while browsing the fair.
Back to the watercolours, tomorrow is the opening of exhibition of the student's work. You can take a peek here and drop us a visit if you are so inclined. I'll be there and try to get inspired enough to finish what I have started...

Tuesday, May 29, 2007

Science Illustration Exhibition in Bragança

A abertura da nossa exposição de Ilustração Científica em Bragança foi ontem à noite. Eu nunca fui grande apreciadora de qualquer tipo de evento social, mas este, apesar de não ter muita gente, até correu bastante bem. A melhor parte foi mesmo a oportunidade de encontar alguns colegas e amigos que não via há já algum tempo. E não é que até vendi um trabalho? Não era para ter colocado nenhum à venda, porque não estou habituada a vender originais, apenas os direitos de publicação, que é como o mercado da ilustração normalmente funciona. Mas no final, o Nuno e o Fernando decidiram pôr à venda as suas ilustrações digitais e o João e eu colocámos à venda três originais, cada (para além de termos feito uma troca). Muito honestamente, não estava à espera de vender nenhum, porque a flora e a fauna nunca foram temas muito populares em Portugal, onde nem sequer existe uma tradição de wildlife art (acho que nem temos tradução para a expressão, que ficaria algo do género arte sobre vida selvagem). E, secretamente, até pensei "ainda bem, porque assim não tenho que me desfazer de nenhum original". Acreditem, a ideia de nos separarmos de um trabalho de que gostamos e que nos levou dezenas, por vezes mais de uma centena de horas a fazer, não é, à partida, agradável. Por isso fiquei surpreendida quando dei comigo feliz por ver o trabalho passar para as mãos de duas pessoas que sei que o apreciam genuinamente. O L. tem razão quando diz que uma ilustração está melhor com alguém que realmente gosta dela, a vai pendurar num sítio especial lá em casa e mostrá-la aos amigos e familiares, em vez de encaixotada com outras dezenas num sítio escuro onde ninguém a pode ver. É que apesar de eu ainda ter muito espaço nas paredes, nunca conseguiria pendurar tudo o que tenho, para além do facto de detestar espaços muito cheios. Mais notícias da exposição: o presidente da câmara estava lá e parecia realmente interessado, fez imensas perguntas pertinentes; uma jornalista local também fez muitas perguntas, não tão pertinentes, mas era muito simpática. E, finalmente, as minhas duas filhas (de 2 e 5 anos) também "abrilhantaram" a festa com as suas brincadeiras ruidosas e felizes com outros miúdos, e teria sido impossível falar com todas as pessoas se não fosse o L. ter tomado conta delas. A imagem mostra a última fase de montagem da exposição, poucas horas antes da abertura ("mamã, eu gosto mesmo disto, quero trabalhar aqui", dizia a M.). 
 * * *

The opening of our Science Illustration Exhibition in Bragança was last night. I've never been very fond of any kind of social events, but this one, despite not having a lot of people, went very well. The best part was the chance to meet a few old friends and colleagues that I hadn't seen for quite a long time. And can you believe I even sold a piece? I was not going to price any of my illustrations, for I'm not used to selling originals, just the rights to publish them (this being how illustration usually works). But in the end, Nuno and Fernando decided to price their digital prints and João and I priced three originals each (and we also made a swap between us). I honestly thought they wouldn't sell, for flora/fauna have never been hot art subjects in Portugal where there isn't even a tradition of wildlife art. And I secretly thought "Great, I won't have to part with my originals, then", for believe me, the thought of letting go something you devoted tens, sometimes more than a hundred work hours to, can be really hard. So I was really surprised when I found myself feeling actually happy to see that piece go to the hands of someone that I know genuinely loved it. Let's face it, my husband L. is right when he sais that an illustration is better in the hands of someone who loves it and will hang it in some nice spot in their home and show it to friends and relatives, than packed with dozens of others inside a box where nobody can see it. For although I still have plenty of wall space, there's no way I could hang everything I own (not to speak about my hatred for cluttered spaces). More news from the opening: the mayor was there, he was really interested and made a lot of cleaver questions, there was a local journalist, she also made questions, not so cleaver, but she was very nice. And finally, my two kids (2 and 5 yo) were there, happy and noisy, playing with other kids and it would have been impossible to talk with everyone if it wasn't for L keeping an eye on them. The picture shows the final stages of the putting up of the exhibition, just a few hours before the opening ("mummy, I really like this, I want to work here", M. said)

Monday, May 14, 2007

My exhibition is coming




Na verdade, trata-se da
nossa exposição, pois vamos ser quatro ilustradores científicos a expor os nossos trabalhos na sala de exposições principal do Centro Cultural de Bragança. Podem ver o trabalho dos meus colegas João Cruz aqui, e o do Nuno Farinha e Fernando Correia aqui. A abertura é já no próximo dia 28 e ainda há tanto trabalho para fazer... (editado para acrescentar que, evidentemente, estão todos convidados)
* * *
Actually, our exhibition, because there's four of us science illustrators exhibiting our work in the main gallery of the Cultural Centre of Bragança. You can check out the work of my artist friends João Cruz here, and Nuno Farinha and Fernando Correia here. The opening is already on the 28th and there's still so much to do... (edited to add that all of you are obviously invited)