Alguns de vocês já sabem que eu sou membro do BookCrossing, uma fantástica comunidade internacional de pessoas que gostam de livros. Esta organização nasceu nos EUA, mas o número de membros provenientes de diferentes países tem vindo a aumentar consideravelmente. Por isso, a loja está a preparar novo material, tal como as etiquetas para os livros - traduzido em diferentes línguas - incluindo o português. Inicialmente, pensaram em utilizar como motivo gráfico o livro corredor que é símbolo do BookCrossing, mas depois decidiram pedir a opinião aos membros. E depois de alguma discussão no forum português, lançado por uma das bookcrossers portuguesas mais activas, a Marcenda, concordámos em tentar propor um novo motivo, que de alguma forma capturasse o espírito da língua e do BookCrossing, juntando três elementos: azulejos portugueses, um astrolábio, e o livro corredor. O astrolábio, um instrumento de navegação que durante muitos anos permitiu aos portugueses a possibilidade exclusiva de navegar em mar aberto, portanto, vital na descoberta de rotas marítimas para diferentes continentes, simboliza aqui o mundo, no qual nações de diferentes continentes foram unidas por uma língua comum. Os azulejos são também motivos comuns a monumentos de todos estes países e o livro corredor, bem, esse já anda a correr há muitos séculos, mas agora, mais do que nunca, através da comunidade de bookcrossers de língua portuguesa, que não tem parado de crescer. Assim sendo, aqui ficam três estudos. Por favor, digam se preferem a opção 1 (o de cima), 2 (o da esquerda) ou 3 (o da direita), ou se não gostam especialmente de nenhuma delas e devemos continuar a procurar outra coisa (não se acanhem!). Notem, por favor, que isto são apenas esboços grosseiros, os desenhos estão toscos (sobretudo o astrolábio) e foram feitos rapidamente com lápis de cor, enquanto que a arte final deverá ser em aguarelas. Ah, e apesar de as opiniões dos bookcrossers serem aquelas que vão ser tidas em conta, para efeitos de selecção (ou não), eu também gostava de ouvir as opiniões dos não-bookcrossers.
* * *
Some of you already know I'm a member of BookCrossing, an amazing international book lovers' community. Because the number of members from several countries of this US-born organisation have been increasing, their supply store is preparing to go to print with new bookplates in other languages, including Portuguese. They've thought about using Ballycumber, our running book, as the art but have ultimately decided to get the people's opinions for this. After some discussion in the forum, launched by one of our most active members, Marcenda, we've agreed to try to propose a new piece of art that somehow captures the spirit of the language and BookCrossing, joining three elements: Portuguese tiles, an astrolabe and Ballycumber. The astrolabe, a navigational instrument that for many years, gave the Portuguese the exclusive ability to navigate open waters, hence vital in the discovery of maritime routes to other continents, is here a symbol of the world, where nations from different continents were united by a common language. The tiles, too, are typical feature in monuments of all those countries and the running books, well, they have been running for centuries, of course, and now more then ever between a fast Portuguese-speaking bookcrossing community.
So here are three drafts. Will you please send your opinions, whether you prefer option 1 (top), 2 (left) or 3 (right), or none of them and we should keep trying to find something better. (don't be shy!). Please note that these are rough sketches, the drawings are coarse, with little detail and all were quickly rendered with coloured pencils, while the final art is supposed to be watercolour. Oh, and although the bookcrossers' opinions will be the ones that ultimately count, I'd like to hear that of the others, too.
So here are three drafts. Will you please send your opinions, whether you prefer option 1 (top), 2 (left) or 3 (right), or none of them and we should keep trying to find something better. (don't be shy!). Please note that these are rough sketches, the drawings are coarse, with little detail and all were quickly rendered with coloured pencils, while the final art is supposed to be watercolour. Oh, and although the bookcrossers' opinions will be the ones that ultimately count, I'd like to hear that of the others, too.