Friday, October 31, 2008

Portrait




Esta sou eu, vista e retratada pela minha filha mais velha, que tem 7 anos. Gosto imenso deste estilo Picasso-Modigliani (de notar que ela nem sequer sabe quem são). Ainda por cima, ficou parecido! No fim, fiquei a pensar se o Picasso ou o Modigliani não teriam crianças por perto, que os tivessem influenciado no seu trabalho. Quando tiver um tempinho, a ver se dou uma vista de olhos nas biografias deles...

* * *
This is me, as seen and portrayed by my older daughter, who's 7. I love it's Picasso-Modigliani style (by the way, she doesn't even know who they are). And on top of it, it does look a bit like me! Also, it left me wondering whether Picasso and Modigliani had any kids around them to influence their art. I think I'll have a look into their biographies when I have a little time...

Wednesday, October 22, 2008

Big chestnut tree

Gosto muito de castanheiros, especialmente quando são velhos e têm grandes troncos torcidos e cheios de buracos, que servem de refúgio a uma quantidade de animais selvagens. Um dia, quero fazer uma ilustração de um castanheiro, com todos os pormenores e texturas do tronco. Para já, este Verão, fiz um apontamento rápido no meu caderno, que aqui fica.Os soutos são uma paisagem característica desta região e agora entramos na época em que os ouriços começam a caír (ontem comprei as primeiras castanhas da estação). Em tempos uma peça fundamental da dieta, a castanha foi relegada para segundo plano quando a batata foi trazida para a Europa. Nesta região, contudo, a castanha continua a ser muito apreciada, para além de ter um papel importante na economia local. Eu sou uma apreciadora de castanhas: cruas ou cozinhadas, em pratos doces ou salgados.
* * *
I love chestnut trees. Especially when they are old, they have massive trunks full of twists and holes and they are a refuge to a variety of wild species. One day, I want to make a real illustration of a chestnut tree, with all the trunk details and textures. Meanwhile, this summer I made a small sketch. This region is full of chestnut groves and now is the time when they start shedding their chestnuts to the ground (yesterday I bought the first ones of the season). Once a fundamental part of the diet, the chestnut was relegated to a lesser role when the potato was introduced in Europe. In this region, though, it is still very much appreciated, and used in a variety of dishes, apart from playing an important role in the local economy. I love them raw or cooked in any way.

Saturday, October 11, 2008

Science Illustration Class Exhibition


A semana passada foi a inauguração da exposição dos trabalhos dos meus alunos do curso de Ilustração Científica. Apesar de nem todos os projectos que foram levados para casa terem sido terminados a tempo da exposição, as paredes estavam cobertas de excelentes trabalhos. Parabéns a todos! Se passarem por Bragança, podem vê-los ao vivo no
Espaço História & Arte até ao final do mês de Outubro.

Last week was the opening of the exhibition with my student's artwork. Although they did not finish in time all the projects they took home, the walls were covered with beautiful illustrations. Congratulations to all! If you stop by Bragança, you can visit the exhibition at Espaço História & Arte until the end of the month.