Wednesday, July 30, 2008

Music Festival


No fim de semana passado fomos a um festival de música tradicional, numa aldeia próxima. Começou com um pequeno concerto na igreja, com o Paulo Preto, dos Galandum Galundaina, e Emiliano Toste, um músico açoreano com uma voz lindíssima. A maior parte das pessoas da aldeia estava lá, incluindo bebés, avós e bisavós. E todos cantaram e todos entraram na discussão acerca do significado de uma palavra que aparecia numa velha canção (no final chegou-se à conclusão que era uma alfaia antiga, que alguns dos mais velhos ainda tinham usado). Depois do concerto na igreja, a festa continuou lá fora, com diferentes grupos de gaiteiros de aldeias vizinhas, portuguesas e espanholas (a gaita-de-foles é um instrumento tradicional nesta região). Foi a primeira vez que fui a um festival de música organizado localmente, para as pessoas locais. Havia visitantes de fora (como nós), e até um casal de turistas, mas tudo aquilo era verdadeiramente genuíno, o que se vem tornando raro. Como já se percebeu, gostei muito e fiquei cheia de vontade de lá voltar, daqui um ano.
O desenho foi feito na igreja, no final do concerto, quando uma das aldeãs mais velhas foi convidada a cantar algumas cantigas.

* * *
Last weekend we went to the most wonderful traditional music festival in a nearby village. It started with a small concert in the village's church by Paulo Preto from Galandum Galundaina and Emiliano Toste, a musician from the Azores who has the most beautiful voice. Most of the villagers were there, babies, grandparents and grand-grandparents included. And they all sang and they all joined the discussion on the meaning of a particular word in an old song (it turned out to be an ancient agricultural instrument some of the older had still used). After the concert in the church, the party went on outside, with different bagpipes' groups (bagpipes are a regional tradition) from neighbour villages both in Portugal and Spain playing their music. It was the first time I went to a music festival organised by the local people for the local people. There were visitors, of course (like us), even a couple of tourists, but the whole thing was truly genuine, something that is becoming quite rare. Needless to say, I loved it and I want to go back next year.
The sketch was done at the end of the church concert, when one of the older villagers was invited to sing a few songs.

4 comments:

  1. Há uns anos fiz o "L burro i l gueiteiro" e ainda fiquei para o festival em Sendim.....
    Gostei bastante de ambas as experiencias. Mas o passeio é que ficou bem na memória precisamente pela genuidade que fomos encontrando nas aldeias por onde passamos.

    ReplyDelete
  2. Olá pequete
    estive aqui a ver as últimas novidades.
    Abraço.

    ReplyDelete
  3. I love the old traditional programs like that. It must have been delightful.

    ReplyDelete
  4. Este post avivou muitas memorias infantis. E' sempre bom passar por aqui.

    ReplyDelete